A única coisa que torna a navegação difícil para quem trabalha com web design é que ela pode ser tão versátil e de difícil acesso. Navigation can be simple or complex: a few main pages or a multi-level architecture; one set of content for logged-in users and another for logged-out users; and so on. A navegação pode ser simples ou complexa: algumas páginas principais podem ser acrescidas por uma arquitetura multinível, um conjunto de conteúdos para usuários registrados e outra para usuários não registrados ou registrados fora, e assim por diante. Because navigation can vary so much between websites, there are no set guidelines or how-to's for organizing navigation. Isso ocorre porque a navegação pode variar muito entre os sites, não há conjunto de orientações ou como fazer para organizar a navegação.
Designing navigation is an art in itself, and designers become better at it with experience. Projetar a navegação é uma arte em si, e designers tornam-se melhores no que fazem com a experiência que adquirem. It's all about using good information architecture: “the art of expressing a model or concept of information used in activities that require explicit details of complex systems.” Esta é basicamente toda arquitetura de informação sobre o uso do boom: "A arte de expressar um modelo ou conceito de informação, utilizados em atividades que exigem detalhes explícitos dos sistemas complexos"
Organizar estrutura de navegação
Talvez a parte mais difícil sobre a navegação na Web é organizar e projetá-la. Afinal de contas, a codificação pode ser relativamente fácil. Nesta primeira seção, falaremos sobre alguns métodos e melhores práticas para a organização de navegação, que pode levar a uma experiência de usuário mais intuitiva e maiores taxas de conversão.
Primário x Secundário
A maioria dos sites, especialmente aqueles com um monte de conteúdo ou funcionalidade, utilizam muitos menus de navegação. Mas, para um site crescer em complexidade e em usuários o conteúdo e funcionalidade não podem ficar apenas com o trabalho de um menu qualquer. Tudo o que possui no conteúdo nem sempre se encaixa em um único menu. Não importa quão organizada que seja! Enquanto muitos sites precisam de mais do que dois, todos os sites têm pelo menos dois menus principais: primário e secundário.
Você pode supor que as navegações primárias e secundárias são marcadas de uma maneira errada na imagem acima, mas acredito que este não é o caso. stands for the content that most users are interested in. But importance is relative; the type of content linked from the primary navigation on one website may be the same kind linked from the secondary navigation on another (for example, general information about the company or person). Navegação primária representa o conteúdo que a maioria dos usuários estão interessados. Mas a importância é relativa, o tipo de conteúdo vinculado a partir da navegação primária em um site pode ser do mesmo tipo ligado a partir da navegação secundária em outro (por exemplo, informações gerais, sobre a empresa ou pessoa).
is for content that is of secondary interest to the user. Navegação secundária possui conteúdo que é de interesse secundário para o usuário. Any content that does not serve the primary goal of the website but that users might still want would go here. Qualquer conteúdo que não serve ao objetivo principal do site, o que chamamos de secundário, mas que os usuários pedem nós explicamos aqui. For many blogs, this would include links for “About us,” “Contribute,” “Advertise” and so on. Para muitos blogs, isso inclui links para "Sobre nós", "contribuir", "Anuncie" e assim por diante. For other websites, the links might be for the client area, FAQ or help page. Para outros sites, as ligações podem ser para a área do cliente, FAQ ou página de ajuda.
If you'd like to learn more about primary and secondary navigation, “ ” is a great article with detailed explanations of different navigation terms, including for primary and secondary menus. The first job in organizing navigation is to organize the content. O primeiro trabalho na organização de navegação é organizar o conteúdo. Only after the content has been organized can you determine what is primary and what is secondary, and then you can determine the location and navigational structure of any remaining content. Somente depois que o conteúdo foi organizado você pode determinar o que é primário e o que é secundário e, em seguida você pode determinar a estrutura de localização e navegação de qualquer conteúdo restante. Content that fits neither the primary nor secondary navigation can go in other menus, whether a sub-menu, footer menu, sidebar widget or somewhere else. O conteúdo que se encaixa nem a navegação primária nem secundária podem ir em outros menus, se um sub-menu, menu, rodapé widget da barra lateral ou em algum outro lugar. Not to suggest that primary navigation cannot go in these areas of the page; there are many instances where primary navigation is best suited to the sidebar or in drop-downs. Não é para sugerir que a navegação primária não poça ir nessas áreas da página, há muitos casos em que a navegação primária é a mais adequada para a barra lateral ou em drop-downs.
Also ask whether navigation is even needed beyond the primary menu? Também pergunte se a navegação é ainda necessário além do menu principal. If a secondary menu is needed, then why and what's the best way to implement it?Se um menu secundário é necessário, então pergunte o por quê e qual é a melhor maneira de implementá-la. No matter how organized the content is, if there's a lot of it and thus a need for a more complex navigational structure, then distinguishing between primary and secondary content can be daunting.Não importa quão organizado é o conteúdo, se houver um monte de arquivos, assim, existe a necessidade de uma estrutura mais complexa de navegação, em seguida, distinguir entre o conteúdo básico e secundário e se pode ser muito extensivo. Felizmente, há um excelente método que os designers podem experimentar: card sorting.
Arquitetura da Informação: Classificação do cartão
What's the best way to organize content? Qual é a melhor maneira de organizar o conteúdo? How should the navigation be labelled and grouped and positioned? Como deve ser a navegação? Rotulados? Agrupados? Posicionados? How will people use the navigation? Enfim, como as pessoas irão usar a navegação?is commonly used in information architecture and can help Web designers answer all of these questions even before the design phase begins. Card Sorting é comumente usado em arquitetura de informação e podem ajudar os projetistas da Web a responderem a todas essas perguntas antes mesmo da fase do projeto começar. Card sorting basically helps designers organize navigation, especially complex navigation, in the most efficient way possible. Card Sorting basicamente auxilia os designers a organizar a navegação, especialmente de navegação complexa para a maneira mais eficiente possível!
Uma queixa que ouço regularmente sobre os sites é que eles são projetados em torno de como a organização está estruturada. Given that the information architecture is usually completed by internal teams, this makes sense. Dado que a arquitetura de informação é geralmente concluída pelas equipes internas, isso faz sentido. One way to get input on structuring a site to reflect aa visitor's way of thinking is by collecting input from card sorts. Uma forma de obter dados sobre a estruturação de um site como visitante é agir e pensar como usuário através da recolha de contributos de tipos de cartões.
Card sorts are a way to have website visitors organize and label content. Tipos de cartões são uma forma de ter os visitantes do site organizados e rotular o conteúdo. It's useful to have a visitor show you how she'd approach your website, and grouping and labeling are key elements for determining the best navigation for a website. É útil ter um visitante que lhe mostra como ele conceitua seu site, e pode fazer um agrupamento e rotulagem dos elementos-chave para determinar a melhor navegação de um site. Of course, you're likely to get a variety of different groupings from users, so you'll be looking for overlaps and commonalities while also considering how to help those who used varying groups and labels. Claro, é provável que você obtenha uma variedade de diferentes grupos de usuários, assim você estará olhando para as sobreposições e semelhanças ao mesmo tempo, considerando como ajudar aqueles que utilizaram diferentes grupos e marcadores.
A triagem do cartão pode ser um recurso para determinar os menus e sub-menus, o texto sobre eles e até sua concepção e estrutura. We'll go over the basics here, but be sure to check out the resources below for more information, guides and examples. Nós falaremos sobre o básico aqui, mas não se esqueça de verificar os recursos abaixo para obter mais informações, guias e exemplos.
Abra card sorting é quando os participantes recebem cartas com temas de conteúdo e são convidados a organizá-los em grupos. They are given no information or context beforehand. Eles não recebem nenhuma informação ou contexto de antemão. Then they name the groups. Então eles são nomeados por grupo. Depending on the project, participants could be asked to create two groups, unlimited groups, sub-groups and so on. Dependendo do projeto, os participantes poderão ser convidados a criar dois grupos, grupos ilimitados, sub-grupos e assim por diante. They could also be asked to organize the groups and content into the hierarchy they think best. Eles também poderiam ser convidados a organizar os grupos e conteúdo na hierarquia que achar melhor.
card sorting fechado é quando os participantes recebem cartas com temas de conteúdo, bem como as categorias para colocá-los em (e por vezes mesmo sub-categorias). Participants are not responsible for naming the cards. Os participantes não são responsáveis por nomear os cartões. This option is great for exiting websites with established categories, menus, etc. Esta opção é ideal para sites com as categorias estabelecidas, menus, etc.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Obrigado pelo seu comentário!